-
1 οψωνία
-
2 ὀψωνίᾳ
-
3 οψώνια
-
4 ὀψώνια
-
5 ὀψωνία
ὀψων-ία, ἡ,A purchase of fish, etc., catering, Critias 60 D., Antiph.184, Alex.186.2; ἔφερε ἕκαστος.. πρὸς τούτοις (viz. food) εἰς ὀ. μικρόν τι κομιδῇ νομίσματος (in the Spartan φειδίτια) Plu.Lyc.12, cf. Dicaearch.Hist.23. -
6 οψωνίας
ὀψωνίᾱς, ὀψωνίαpurchase of fish: fem acc plὀψωνίᾱς, ὀψωνίαpurchase of fish: fem gen sg (attic doric aeolic) -
7 ὀψωνίας
ὀψωνίᾱς, ὀψωνίαpurchase of fish: fem acc plὀψωνίᾱς, ὀψωνίαpurchase of fish: fem gen sg (attic doric aeolic) -
8 οψωνιάσας
ὀψωνιά̱σᾱς, ὀψωνιάζωfurnish with provisions: fut part act fem acc pl (doric)ὀψωνιά̱σᾱς, ὀψωνιάζωfurnish with provisions: fut part act fem gen sg (doric)ὀψωνιάσᾱς, ὀψωνιάζωfurnish with provisions: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic) -
9 ὀψωνιάσας
ὀψωνιά̱σᾱς, ὀψωνιάζωfurnish with provisions: fut part act fem acc pl (doric)ὀψωνιά̱σᾱς, ὀψωνιάζωfurnish with provisions: fut part act fem gen sg (doric)ὀψωνιάσᾱς, ὀψωνιάζωfurnish with provisions: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic) -
10 οψωνίαν
-
11 ὀψωνίαν
-
12 ὀψώνιον
A salary, reckoned in money,τό τε ὀ. καὶ σιτομετρίαν καὶ τὸ ἔλαιον PCair.Zen.507.5
, cf. 421.6, 483.14, 498.5 (all iii B. C.); ἵνα ἡμῖν ὀ. προστεθῇ καὶ σιτάριον ib.49.4 (iii B. C.); μετρήματα καὶ ὀ. corn- and money-payments, UPZ14.26 (ii B. C.);φυλακιτῶν PPetr.3p.230
(iii B. C.); of a bank clerk, PCair.Zen.342.6 (iii B. C.): distd. from γραμματικόν (bonus on turnover), PStrassb.105.4 (iii B. C.); χωρὶς ὀψωνίων, of un salaried services, Inscr.Prien.121.34 (i B. C.).2 a policeman's pay, PLille25.55 (iii B. C.), PFay. 302 (ii B. C.), IG9(2).1109.27 (Thess., ii/i B. C.); freq. a soldier's pay, PStrassb.103.16 (iii B. C.), PTheb.Bank6.7 (ii B. C.), Plb.6.39.12: so in pl., pay of an army, Rev.Ét.Anc.33.8 (Theangela, iv/iii B. C.), OGI 229.106 (iii B. C.), SIG410.19 (iii B. C.), 581.34 (ii/i B. C.), Plb.1.67.1, 3.25.4, LXX 1 Ma.3.28, Aristeas 22.3 allowance paid to a victorious athlete, PRyl. 153.25 (ii A. D.), CPHerm.54.7, al. (iii A. D.); allowance or scholarship paid to a music-student,προδοῦναί μοι τὸ ὀ. καὶ τὸ κατὰ μῆνα ἀνάλωμα PCair.Zen.440.6
(iii B. C.); allowance to a son or daughter, BGU 665 ii 15 (i A. D.), POxy.898.31 (ii A. D.); to a slave, distd. from ἱματις μός, PCair.Zen.28.6, 100.14 (iii B. C.).4 wages of labour, τὰ σώματα ἐνοχλεῖ ἡμᾶς τὰ ὀ. ἀπαιτοῦντα ib. 43.2, cf. 27.2, al., PPetr.2p.113 (all iii B. C.), POxy. 974 (iii A. D.);ἀρτάβην κριθῆς εἰς λόγον ὀψωνίων PTeb.420.24
(iii A. D.): metaph., ὀψώνια ἁμαρτίας the wages of sin, Ep.Rom.6.23.5 a magician's fee, PMag.Par.1.2454.7 = ὄψον 1.1 (cf. Lat. obsonium), τῶν ἀνηλωμάτων πάντων σίτου καὶ ὀψωνίων ib.91.13 (ii B. C.).—The word is rejected by Phryn. 393. First used by Men.1051 (no context);ᾔτησεν εἰς ὀ. τριώβολον Thugen.2
. Glossed ὀψωνία, also (in pl.) κέρδη, χαρίσματα, by Phot.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὀψώνιον
-
13 ὀψώνιον
ὀψώνιον, ου, τό (since Menand., Fgm. 1051 J.=Fgm. 896 Kö.; freq. used fr. Polyb. on, in sing. and pl.; oft. in ins; pap; ostraca; only three times in LXX, all pl. The Atticists rejected it [Lob., Phryn. p. 420]) ‘ration-(money)’ paid to a soldier, then① pay, wages (a dominant usage; s. also SIG 410, 19 pl.; LXX; EpArist 20:22=Jos., Ant. 12:28 pl.). The more general mng. provisions may fit 1 Macc 14:32 (cp. SIG 700, 25) and all NT occurrences (CCaragounis, NovT 16, ’74, 35–37).ⓐ lit. ἀρκεῖσθε τ. ὀψωνίοις ὑμῶν (said by J. the Baptist to στρατευόμενοι) Lk 3:14. στρατεύεσθαι ἰδίοις ὀψωνίοις serve as a soldier at one’s own expense 1 Cor 9:7.ⓑ in imagery of Christians as soldiers (on the Christian life as military service s. πανοπλία 2), whose wages are paid by the heavenly general: ἀρέσκετε ᾧ στρατεύεσθε, ἀφʼ οὗ καὶ τὰ ὀψώνια κομίζεσθε IPol 6:2.—The military viewpoint seems to pass over into a more general one in λαβὼν ὀψώνιον πρὸς τὴν ὑμῶν διακονίαν accepting support so that I might serve you 2 Cor 11:8 (on λαμβάνειν ὀψώνιον cp. Polyb. 6, 39, 12; OGI 266, 7 [III B.C.]; PPetr II, 13 [17], 6 [258–253 B.C.]; PLond I, 23 [a], 26f, p. 38 [158–157 B.C.]; POxy 744, 7; cp. PWisc 68, 4 al. ‘allowance’).—Ro 6:23 is still further fr. the military scene, and it is prob. better to class it under the foll.② compensation (IPriene 121, 34 [I B.C.], public services χωρὶς ὀψωνίων; 109, 94; 106 [II B.C.] ἄτερ ὀψωνίου) τὰ ὀψώνια τ. ἁμαρτίας θάνατος the compensation paid by sin (for services rendered to it) is death Ro 6:23.—DELG s.v. ὄψον. M-M. TW. Spicq. -
14 εὐτακτέω
A to be orderly, behave well, Th.8.1, X.Mem.4.4.1, etc.; of soldiers, obey discipline, ib.3.5.21; εὐ. πρὸς ἀρχήν to be obedient towards.., Plu.Cam.18; to be continent, Epict.Ench.29.2, D.L.4.42, AP5.39.7 (Nicarch.).II [voice] Act., pay regularly,τοὺς φόρους PHib. 1.35.6
(iii B.C.), cf. POxy.1471.16 (i A.D.); (iii B.C.), etc.:—[voice] Pass., (Delph., ii B.C.), cf. BGU1107.11.III [voice] Pass., to be reduced to order,ὑπὸ τοῦ διανοητικοῦ ὡς ὑπό τινος ἰσότητος Nicom.Ar.1.23
; - ουμένη ἀπόβασις, def. of εἱμαρμένη, Theol.Ar.60: c. acc. cogn.,τὸν τοῦ νοῦ λόγον -ούμενος Iamb.VP15.66
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὐτακτέω
-
15 χάρισμα
A grace, favour,θεοῦ Ph.1.102
, cf. Fr.84 H.; esp. in NT, gift of God's grace, 1 Ep.Cor.12.4, al.; opp. ὀψώνια, Ep.Rom.6.23; later, generally, favour bestowed, BGU1044.4 (pl., iv A. D.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > χάρισμα
-
16 ἐκκομίζω
A carry or bring out, Hdt. 1.34, 3.24, E.Tr. 294 ; esp. to a place of safety, Hdt.1.160, 3.122, Th. 2.6 ; ἐκκομίζειν τινὰ ἐκ τοῦ μέλλοντος γίνεσθαι πρήγματος to keep him out of trouble, Hdt.3.43 :—[voice] Med., Id.8.20, Th.2.78 ; ἐσεκομίσαντο καὶ ἐξεκομίσαντο ἃ ἐβούλοντο, of those relieved from a state of siege, Id.1.117 : abs., remove,ἐς τοὺς Λοκρούς Hdt.8.32
.2 esp. carry out a corpse, bury, Plb.35.6.2 ([voice] Pass.), Plu.Cic.42 ([voice] Pass.), etc.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐκκομίζω
-
17 ἐπιμήνιος
ἐπιμήνι-ος, ον,A monthly, χρεῶν -ίων τόκοι Hondius Novae Inscriptiones Atticae91; holding office for a month, πολέμαρχος, προμνήμων, at Chios, SIG402.1, 443.1,2 (iii B.C.); ἐπιμήνιοι, οἱ, monthly officers, ib.58.5 (Milet., v B.C.), OGI229.30(Smyrna, iii B.C.): sg., IG12(2).645b38 ([place name] Nesos); ἐ. τῶν (Bargylia, iii B.C.).2. priests who offered the ἐπιμήνια, Hsch.;ἐπιμηνίους.. οἵτινες ἐχθυσεῦνται τὰ ἱερὰ μετὰ τοῦ ἱερέως SIG1106.63
([place name] Cos), cf. 1044.24 (Halic.), Test.Epict.2.33.II. ἐπιμήνια, τά,1. (sc. ἱερά) monthly offerings, Hdt.8.41, Inscr. ap. Ath. 6.234e.2. provisions, monthly ration, POxy.531.17 (ii A.D.), etc.; alsoἐ. ὀψώνια PLond.2.190.16
(iii A.D.);ὁ ἐ. σῖτος Plu.Flam.5
; ὁ λόγος ὁ ἐ. the monthly account, SIG578.54 (Teos, ii B.C.).b. simply, provisions, for a ship, Plb.31.12.13, Sor.1.19.3. monthly courses of women, Hp.Nat.Mul.13, Sor.1.19 (sg.); ἐπιμήνιον (sc. αἷμα), τό, Dsc.2.79;κάθαρσις ἐπιμηνίων Aret.SA1.9
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπιμήνιος
-
18 διπλοῦς
διπλοῦς, ῆ, οῦν contracted form of διπλόος (Hom.+; loanw. in rabb.) double, two-fold τιμή (POslo 43, 8 [140/41 A.D.] ἐκτείσω σοι τὴν τιμὴν διπλῆν) 1 Ti 5:17 (s. τιμή 3 and PGM 4, 2454, where the emperor διπλᾶ ὀψώνια ἐκέλευσεν δίδοσθαι to the prophet for his services.—Diod S 5, 45, 5 τ. ἱερεῦσι μόνοις δίδοται διπλάσιον; 13, 93, 2 διπλοῦς ποιήσειν τοὺς μισθούς). τὰ κτίσματα τοῦ θεοῦ δ. ἐστί are of two kinds Hm 8:1; δ. εἰσιν αἱ ἐνέργειαι 6, 1, 1; cp. ἡ ἐγκράτεια δ. ἐστιν 8:1. διπλοῦν τὸν καρπὸν ἀποδιδόναι yield fruit twofold Hs 2:8; δῶρα … διπλᾶ GJs 1:1; τὰ διπλᾶ double, διπλοῦν τὰ δ. pay back double Rv 18:6a (cp. PYadin 5a II, a). Neuter διπλοῦν double (SIG 962, 70; PSI 1120, 4) κεράσαι Rv 18:6b.—Comp., strikingly derived fr. the poetic form διπλός, displays pattern of late Koine: διπλότερος (Appian, Prooem. 10 §40 διπλότερα τούτων; B-D-F §61, 2; W-S. §11, 5; Mlt-H. 166). Neut. as adv. twice as much υἱὸς γεέννης δ. ὑμῶν twice as bad as you Mt 23:15 (B-D-F §102, 4; Rob. 299; Just., D. 122, 2 says on Mt 23:15 [cp. διπλότερον υἱοὶ γεέννης Just., D. 122, 1]: διπλότερον ὑμῶν βλασφημοῦσιν).—DELG s.v. διπλόο. M-M. -
19 κομίζω
κομίζω 1 aor. ἐκόμισα. Mid.: fut. κομίσομαι and κομιοῦμαι Col 3:25 v.l.; 1 aor. ἐκομισάμην; pf. κεκόμισμαι. Pass.: aor. 3 sg. ἐκομίσθη 1 Esdr 2:14 (κομέω ‘take care of’; Hom.+).① to convey someth. to a specific destination, bring act. (SIG 409, 29; 434, 42; 559, 28; PPetr III, 53k, 5; PTebt 55, 4;1 Esdr 4:5; 3 Macc 1:8) τὶ someth. (Jos., Vi. 50 ἐπιστολάς; TestJos 6:2) a jar of ointment Lk 7:37.② to get back someth. that is one’s own or owed to one, get back, recover mid. (Eur., Thu. et al.; Isaeus 8, 8; Polyb. 1, 83, 8; 3, 40, 10; 10, 34, 3; Sir 29:6; Philo, De Jos. 210; 231; Jos., Ant. 13, 80) τὸ ἐμὸν σὺν τόκῳ what is mine with interest (for commercial usage cp. Lys. 32, 14; Andoc. 1, 38) Mt 25:27. Of Abraham: receive (his son) back (cp. Jos., Ant. 1, 236; Isaeus 8:8 of a daughter) Hb 11:19 (Himerius, Or. 6 [2], Demeter τὴν ζητουμένην κομίζεται=receives the woman whom she sought [her daughter]).③ to come into possession of someth. or experience someth., carry off, get (for oneself), receive freq. as recompense, mid. (Diod S 17, 69, 1; 20, 28, 3; Appian, Bell. Civ. 5, 60, §252 γράμματα) τὰ ὀψώνια pay, wages IPol 6:2. μισθόν (Polystrat. p. 22; Lucian, Phal. 2, 5; SIG 193, 9; 11; 1077, 4; 2 Macc 8:33; Ath., R. 18 p. 70, 30 κομίσασθαι τὰ ἐπίχειρα) 2 Cl 11:5; cp. B 4:12, where μισθόν is to be supplied (as En 100:7). μισθὸν ἀδικίας reward for wrongdoing 2 Pt 2:13 v.l. (ἀδικέω 2 end). Of special divine favor in recognition of piety (Diod S 3, 2, 4) τῆς δόξης στέφανον 1 Pt 5:4 (cp. Eur., Hipp. 432 codd. κ. δόξαν; 1 Macc 13:37). κ. τὰ διὰ τοῦ σώματος πρὸς ἃ ἔπραξεν receive a recompense for what (each one) has done during life in the body 2 Cor 5:10 (cp. the judgment scenes Pla., Phd. 113 and 114; s. also Diod S 8, 15); cp. Col 3:25. τοῦτο κομίσεται παρὰ κυρίου Eph 6:8 (PSI 438, 11 [III B.C.] κεκόμισμαι παρὰ Φανίου ἐπιστολήν). τὴν ἐπαγγελίαν the promise (i.e. what is promised) Hb 10:36; 11:13 v.l., 39. τὸ τέλος τῆς πίστεως σωτηρίαν ψυχῶν obtain as an outcome of faith the salvation of souls 1 Pt 1:9 (contrast 4:17).—DELG s.v. κομέω. M-M.
См. также в других словарях:
ὀψωνίᾳ — ὀψωνίᾱͅ , ὀψωνία purchase of fish fem dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
οψωνία — ὀψωνία, ἡ (Α) [οψώνης] αγορά τροφίμων ιδίως ψαριών … Dictionary of Greek
ὀψώνια — ὀψώνιον salary neut nom/voc/acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὀψωνίας — ὀψωνίᾱς , ὀψωνία purchase of fish fem acc pl ὀψωνίᾱς , ὀψωνία purchase of fish fem gen sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὀψωνιάσας — ὀψωνιά̱σᾱς , ὀψωνιάζω furnish with provisions fut part act fem acc pl (doric) ὀψωνιά̱σᾱς , ὀψωνιάζω furnish with provisions fut part act fem gen sg (doric) ὀψωνιάσᾱς , ὀψωνιάζω furnish with provisions aor part act masc nom/voc sg (attic epic… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὀψωνίαν — ὀψωνίᾱν , ὀψωνία purchase of fish fem acc sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Oligopsony — An oligopsony (from Ancient Greek ὀλίγοι (oligoi) few + ὀψωνία (opsōnia) purchase ) is a market form in which the number of buyers is small while the number of sellers in theory could be large. This typically happens in a market for inputs where… … Wikipedia
Monopsony — In economics, a monopsony (from Ancient Greek μόνος (monos) single + ὀψωνία (opsōnia) purchase ) is a market form in which only one buyer faces many sellers. It is an example of imperfect competition, similar to a monopoly, in which only one… … Wikipedia
Monopson — Ein Monopson (aus dem Altgriechischen μόνος (monos) einzeln + ὀψωνία (opsōnia) Einkauf ) beschreibt in der Wirtschaftswissenschaft das Nachfragemonopol, eine bestimmte Form des Monopols, bei dem nur ein Nachfrager (z. B. ein Arbeitgeber)… … Deutsch Wikipedia
Monopsonist — Ein Monopson (aus dem Altgriechischen μόνος (monos) einzeln + ὀψωνία (opsōnia) Einkauf ) beschreibt in der Wirtschaftswissenschaft das Nachfragemonopol, eine bestimmte Form des Monopols, bei dem nur ein Nachfrager (z. B. ein Arbeitgeber) vielen… … Deutsch Wikipedia
Nachfragemonopol — Ein Monopson (aus dem Altgriechischen μόνος (monos) einzeln + ὀψωνία (opsōnia) Einkauf ) beschreibt in der Wirtschaftswissenschaft das Nachfragemonopol, eine bestimmte Form des Monopols, bei dem nur ein Nachfrager (z. B. ein Arbeitgeber) vielen… … Deutsch Wikipedia